5月15日上午💁🏻♀️,英國萊斯特大學(University of Leicester)英文學院院長Martin Halliwell教授與Mark Rawlinson教授、現代語言學院翻譯課程主管Claire Yi-Yi Shih博士一行訪問EON4平台,就雙方交換留學生等合作事宜與外語學院翻譯系進行了會談👳🏿。
Dr. Claire Yi-Yi Shih博士還特意為翻譯系MTI學生作了題為“Behind the Mind: An Interdisciplinary Approach to Translation”的講座。她首先從霍姆斯的“翻譯學結構圖”入手🪠,對翻譯過程的研究做了簡要介紹。然後,介紹了4種常用的研究方法,包括Think-aloud protocol, Key-logging, Screen recording 和Eye-tracking,針對不同的研究方法🤹♀️,Dr. Claire Yi-Yi Shih也通過圖文並茂的形式做了詳細解釋。隨後,他重點談論了有聲思考的研究方法,就該方法的工作模式及其利弊與同學們交流看法👨🏼🏫,並且就目前翻譯過程研究中所存在的問題和面臨的挑戰做了簡要概述。
近兩小時的講座,開闊了學生們的視野💘,拓展了研究視角,為學生們的翻譯學習提供了新的思路。