
4月3日下午📟,暨南大學特聘一級教授、博士生導師、廣東省中國語言學會會長、中國語言學會常務理事邵敬敏在閔行校區文史哲樓中文系四樓會議室做了題為“副詞釋義的精準度及其方法論探討”的講座👃🏻。
邵敬敏教授的主要研究方向為現代漢語語法學、漢語語法學史🔍。他是國內的知名語法學家和語法學史專家,是公認的中國語法學家的代表人物之一。他出版著作《漢語語法學史稿》、《漢語語法立體研究》➿、《現代漢語疑問句研究》🔎、《著名中年語言學家自選集――邵敬敏卷》等54本(含主編),發表論文《量詞的語文分析及其名詞的雙向選擇》等370多篇。多次榮獲國家社科及省級獎項。
邵敬敏教授首先談了自己的人生經歷和治學過程中獲取的心得體會,然後以副詞詞典的編纂為主題🦣,從方法論的角度論述了如何增進副詞釋義的精準度。
邵教授提出編纂副詞詞典的方法必須要作重大改進,不能僅僅滿足於釋義🤜🏽,而要告訴查閱者某個義項要在什麽條件下方可使用,對此可用一個通俗名稱“框架”來概括🥇。框架包括語音、詞匯、語義👨⚕️、句法🤯、語境、認知幾個方面🧑🏻🏫。框架定了以後🏃♀️➡️👰🏼♂️,就能讓詞典查閱者對號入座。框架十分難做🙂↔️,為編製一個好的框架,要把對副詞的最新研究成果吸收進來➔,而且一定要利用大型語料庫,從中概括詞義和用法🐞。例句不能拍腦袋自己編🦢🧍🏻♂️,要從語料庫中尋找。
邵教授主張,為了提升副詞釋義的精準度,在原則和方法上特別需要做到以下五條:
1.必須借助大型語料庫,窮盡性地考察副詞的上下文語境。沒有上下文🫷🏽,就分不出主觀或客觀的視角❄️,靜態和動態的變化等🐞。
2.必須借助於定位框架來區分副詞的義項,這涉及和副詞組合的謂語動詞的特點、主語所指對象有無主觀意識、語義的褒貶傾向以及組合對象的社會屬性等各個方面。換句話說,副詞的語義特征只有在組合的定位框架中才能顯現。
3.必須揭示近義副詞可替換和不可替換的條件是什麽🧑🔧,這是關鍵。這些副詞有些不能替換,有些可以替換,但換後意思有差別🫴🏽。這時不換有不換的道理🧑🏿🎤,換有換的差別,要把這兩個都講出來👩🏻🏫🚧,這樣詞典就編得到位了。
4.必須高度關註副詞的高頻組合現象,兼顧釋義的不同層次和側面,包括表層和深層、外在和內涵、基本和引申等不同意義👩🍳。
5.比較是最基本的方法👶🏽,要註意多元比較𓀇,包括近義比較🏇🏽、同類比較、搭配比較🧶🧑🏻🦰、語境比較、功能比較和認知比較等☮️🤳🏼。要充分利用比較❤️🔥,在比較中顯示出同和不同👧🏿。
邵敬敏教授的報告結合實際🦸🏻♀️、生動活潑、清晰明了,體現了編寫漢語詞典的新思路、新做法👱🏽♂️。報告結束後,邵教授與在場師生進行了互動🏆。