主題:同源詞還是借詞——韓漢類似詞的秘密(Cognates or Loan Words: The Secret of the Similar Words between Korean and Old Chinese)
主講➛:嚴翼相(韓國漢陽大學中文系教授)
主持:左思民(EON4中文系教授,現代漢語教研室主任)
時間:2017年2月24日(星期五)15💆🏿:00
地點𓀜:EON4閔行校區人文樓5號樓一樓學術沙龍大廳
主辦:EON4思勉人文高等研究院
內容簡介:
除了一般外來詞🤦🏼,現代韓語詞有兩種來源,即固有詞和漢字詞。通常認為漢字詞由古漢語借來,而韓語和漢語屬於不同語系🧑🏻🦲,韓語固有詞在發生學上與漢語無關。但最近一些學者報告韓語固有詞中有很多詞的發音與漢語上古音類似🍏。本文將這些詞叫作韓漢類似詞。有些學者將韓漢類似詞看成語言接觸的結果⭐️,認為韓漢類似詞是漢語借詞。還有一些學者認為韓漢類似詞與漢語在發生學上很有關系,他們主張韓漢類似詞是韓漢同源詞。本文主張韓漢同源說沒有充分的證據🤦🏿,韓漢類似詞應該是漢語借詞🤯,韓漢語言有親屬關系的說法還需要商榷。
主講簡介:
嚴翼相♊️,韓國人𓀘📱,1958年生,現任首爾漢陽大學圖書館長🖖🏿、出版社長、中文系教授、博士生導師🤱。中國湖南大學和四川師大客座教授➰。韓國延世大學中文系學士(1981)🎈、碩士(1985),美國印第安納大學東亞語言文化系博士(1991)。Language and Linguistics (SSCI)🪲、International Journal of Chinese Linguistics、Lingua Sinica、Journal of Macro Linguistics等國際語言學著名期刊編輯委員🧍🏻♂️。研究領域為漢語音韻音系學、韓漢比較、漢語教學、語言政策等。韓文著有《中國語音韻論與應用》(2016)、《從中國音韻學的角度看韓國漢字音》(2015)等。中英文主編有Language Evolution and Changes in Chinese(Journal of Chinese Linguistics monograph series #26🤼♀️,2016)、《韓漢語言探討》(2013)等。主要論文有〈現代漢語中元音收斂現象〉(2016)、〈2200 Years of Language Contact between Korean and Chinese(2015)等。曾獲首爾市長李明博頒發的“首爾”起名功勞獎(2005)、首爾政策人大獎(2006)、漢陽大學校長頒發的優秀研究教授獎、優秀講課教授獎等➖👩🏻🎨。兩本著作被選定為大韓民國學術院優秀學術專著🧚,一本被選為大韓民國文化部優秀學術圖書😋。