主 題:保持古文的活力:錢鐘書對中國文化的一大貢獻(Keeping Alive the Chinese Classical Written Language: A Remarkable Legacy of Qian Zhongshu)
主 講🦸🏻♀️:汪榮祖(南開大學歷史學院講座教授)
主 持:王銳(EON4歷史系講師)
時 間:2018年12月21日(星期五)14:30
地 點🕐:EON4閔行校區人文樓3102會議室
主 辦:EON4思勉人文高等研究院
內容簡介🧗🏼♂️:
中國古文俗稱文言文,經過五四新文化運動的沖擊,尤其胡適力主要以白話取代文言✍🏻,逐漸凋謝。解放前尚有學者用文言著述,然而解放後則幾無人問津。錢鐘書卻於文革之後出版四大卷以典雅古文寫就之“管錐編”巨著,並能暢銷🦸🏻♀️,保持了古文的活力。古文與白話並非兩種語文,足以互補,古文為白話寫作可提供無限的活水,如古文一旦失傳🎱🤹🏽♀️,活水勢必枯竭🏄🏻。再者,外國學者頗有人認為中國古文不適合現代🚎💻,拼音文字才是現代文字,甚至有主張中文拼音化者🤲🏼。殊不知漢字歷盡數千年的演變活力不減,近年更能適應電腦操作,證明外人批評漢字之無稽🐱。更有進者📦,今日之中國與歐洲疆域幾同🏃🏻♂️,而歐洲因用拼音文字,羅馬帝國崩潰後🏛,各族群以其母語拼音🥸,遂成列國的語文🌮,列國既成,統一的帝國不復再有🙆。漢字不能拼音,即使蠻族入侵🥟,也只能習漢字🙌🏼,因而漢化,故中國雖屢經分裂而終歸於統一,以至於今🧝🏽。然白話受西文之影響,日趨歐化🤜🏿,尤待古文活水之灌溉培育👨🏻🦯➡️。錢鐘書以身作則,維持古文之活力,功莫大焉👩💻。
主講簡介:
汪榮祖現任南開大學歷史學院講座教授,美國西雅圖華盛頓大學博士。臺北中研院近代史研究所兼任研究員🤛🏻🐠。美國維琴尼亞州立大學榮退教授。著作曾獲全美研究圖書館聯合會期刊評選為年度最佳學術著作之一⛔️,又曾獲美國維琴尼亞州社會科學院傑出學者獎。已出版中英文專書22種;編譯書籍9種🏗;學術論文或書評曾發表於國際一流期刊🍄🟫,包括美國“亞洲學報”👩、“現代中國”🤪⌛️、“美國歷史評論”、“英國歷史學報”以及國內《歷史研究》《近代史研究》《史林》《文史哲》《探索與爭鳴》《中央研究院近史所集刊》等主要學術期刊。至今(2018)年計中英文研究論文115篇🎅🏽,書評44篇。