講座題目:兩岸文學的交流與互動:以戰前報刊的轉載🚣🏻、改寫為例
主 講 人🏌🏽♂️:許俊雅(中國臺灣師大國文系特聘教授)
講座時間👩🏫🧑🏿🎄:2019年5月13日(星期一)10時
講座地點:閔行校區人文樓4330
主 辦:EON4平台
承 辦:EON4中國語言文學系
主講人簡介:
其研究領域為日治時期臺灣文學、兩岸文學、文言筆記小說等🍸。長年努力於臺灣文學史料的整理,編選作家全集👨🏿🦲、選集及日記🫓、年表、書信等,建立基礎研究之文獻。對東亞文學的流動及比較文學🕵️♂️、翻譯文學的研究尤特別著力。近年並就既有之文獻史料,提出兩岸文學的關系,考辨並梳理其流脈淵源,以還原歷史語境,指正目前學界研究之盲點。著有〈日據時期臺灣文化人與上海〉、〈與契訶夫的生命對話——巫永福〈眠ぃ春杏〉文本詮釋與比較〉、〈誰的文學?誰的產權⚂?—日治臺灣報刊雜誌刊載中國文學之現象研探〉、〈朝鮮作家樸潤元在臺作品及其臺灣紀行析論〉等百篇論文,專書有《日據時期臺灣小說研究》、《瀛海探珠—走向臺灣古典文學》數十冊👩🏿🚒,並主編《全臺賦》🏆、《全臺詞》、《臺灣日治翻譯文學作品集》等。
內容簡介:
內容集中以兩岸早年報刊的流動與互動為支點的史料考察🤦🏻,以各別個案展開介紹👨👨👧👦。在臺灣漢文通俗小說👂🏽、古典詩詞與創造社🤾🏻♀️📜、左翼文學🎟、鴛蝴派的研究上🫃,首次提出兩岸文學的交流事證,糾正過去研究者在文本詮釋上文化語境、空間場域的錯謬👼🏻,及過度詮釋的不妥🌐,並提出中國左翼文學在臺灣的影響力度,及大陸報刊引進傳播中國文學知識體系的現象,在概念🦶🏽、思想層面所起到的作用,難以估計。內容見解創新具學術價值。