2013年國家社科基金中華學術外譯項目申報公告

發布時間:2013-03-05瀏覽次數👼🚶🏻‍♀️:24

 

                                     

點擊下載附件🐻:國家社科基金中華學術外譯項目申報問答

4. 國家社會科學基金項目申報代碼表

  

各單位:

經全國哲學社會科學規劃領導小組批準🔗,現將2013年國家社會科學基金中華學術外譯項目申報工作有關事項公告如下🈲:

一🐱、項目宗旨

中華學術外譯項目立足於學術層面🙎‍♂️,資助我國哲學社會科學研究的優秀成果以外文形式在國外權威出版機構出版🤴🏿,進入國外主流發行傳播渠道,增進國外對當代中國和中國哲學社會科學的了解,推動中外學術交流與對話🆕,提高中國哲學社會科學的國際影響力。

二、基本要求

1.中華學術外譯項目是國家社會科學基金項目的主要類別之一↙️,實行主持人負責製,項目成果內容必須符合國家的法律法規👨🏽‍🚒🧑‍🦽‍➡️,適合推向世界。

2.項目主要資助中國學者在國內已出版優秀成果的翻譯及其在國外的出版發行;直接以外文寫作且完成60%以上內容的著作🍁,也可申請資助。

3.項目資助文版暫定為英文♎️🆕、法文、西班牙文、俄文、德文、日文、韓文🫰😝、阿拉伯文等8種。翻譯既要保證忠實於原著,又要符合國外受眾的語言習慣🩰👮🏻‍♂️。

4.申報成果應不少於10萬字〽️🧙🏿‍♀️,篇幅超過30萬字的要適當改寫和壓縮。

5.申報成果形式可以為單本學術著作🫶、專題論文集或系列學術叢書,出版時須標明受到中華社會科學基金(Chinese Fund for the Humanities and Social Sciences)資助。

6.項目成果須以外文或中文外文對照形式由國外權威出版機構單獨出版或中外出版機構聯合出版,並進入國外主流發行傳播渠道🎁。

三🍷、資助範圍

中華學術外譯項目資助國家社會科學基金項目優秀成果、我國當代哲學社會科學優秀成果以及20世紀以來我國哲學社會科學優秀成果的翻譯出版,主要領域包括:

1.研究馬克思主義特別是中國特色社會主義理論體系的優秀成果;

2.研究總結中國發展道路與發展經驗的優秀成果🥝😏;

3.研究當代中國經濟🐧、政治、文化、法律、社會等各個領域🤟🏿,有助於國外了解中國發展變化、了解中國社會科學研究前沿的優秀成果;

4.研究中國傳統文化、哲學、歷史👩🏽‍✈️、文學、藝術、宗教、民俗等具有文化積累和傳播價值,有助於國外了解中國文化和民族精神的優秀成果;

5.其他適合向國外翻譯推介的優秀成果。

四🥕、項目申報

中華學術外譯項目常年隨時受理申報,計劃6月、11月各集中評審一次4️⃣。具體註意事項如下:

1.申請資格。

1)國內具備本學術領域較高專業水平和雙語寫作能力的科研人員、與國外科研機構開展密切學術交流的國內科研機構以及具有國際合作出版經驗的國內出版機構均可申請。

2)申請人申請前須與國外權威出版機構簽訂出版合同,並妥善處理好所翻譯著作的版權相關事宜📺,即如果申請人不是所翻譯原著的作者(或出版者),必須獲得作者及原出版者的授權證明,附在申請材料中。

3)在國外已經出版的成果以及受到“中國圖書對外推廣計劃”、“中國文化著作對外翻譯出版工程”等國家項目資助的成果😾🤽🏻‍♀️,不能申請。

4)正在承擔國家社會科學基金項目尚未結項者,不能申請。

2.申請形式✣。

1)國內科研人員👩‍👩‍👧、科研機構既可獨立申請↪️,也可與國外科研人員、科研機構聯合申請🩲✌🏽;聯合申請的,須明確國內申請人為項目負責人,國外科研人員或機構為項目合作者。

2)國內出版機構須獨立提出申請🧚🏻‍♀️。

3)國內科研機構或出版機構申請🚵🏿‍♀️,須明確項目負責人。

3.申請材料。

1.填寫申請書。申請人下載通知後附件(建議下載👩🏿‍✈️,已填單位意見)或登陸全國哲學社會科學規劃辦公室網站,根據不同的推薦申報方式下載相應的《國家社科基金中華外譯項目申請書》(內含活頁)及《國家社科基金中華外譯項目申報信息匯總表》😵🚵🏿‍♀️,用計算機填寫完畢後將電子版發送至ttwang@skc.ecnu.edu.cn。(國內出版機構和國內科研人員、科研機構分別填寫相應的申請書)🚽。

2. 準備申報材料🐆,包括:

1)項目申請書一式8份(A3紙打印、中縫裝訂)🧑🏼‍⚖️;

2)所翻譯原著、譯稿或翻譯樣章(譯文須為2萬字以上核心章節,用外文直接寫作的須提交全文)各8份;

3)與國外學術出版機構所簽訂的出版合同⛹🏼‍♂️🪼、國外出版機構法律證明文件等有關文本的復印件及中文譯稿各2

4)包含以上材料電子版的光盤一份🤷🏽‍♂️,盤上請標明申請人姓名🧏🏽‍♂️、單位💵。

另外,也可附上反映原著學術水平及其影響的相關材料。申請材料不再退回🧑🏻‍🦼‍➡️。

五、項目評審

1.資格審查。全國社科規劃辦將按照項目宗旨、資助要求及相關條件組織初步篩選🌌。

2.專家評審。組織本學科領域具有中外雙重學術背景的專家🙎🏽、翻譯界知名學者以及對外出版領域專家,綜合考慮原著學術水平以及申請人學術背景🛍、科研能力(或出版組織能力)、翻譯水平🦵🏼、國外出版機構資質等因素,遴選出擬資助項目🥺。

3.結果公示。擬資助項目名單報全國哲學社會科學規劃領導小組審批後🎠,在全國社科規劃辦網站上公示,接受學界和社會監督。

六、資助經費

中華學術外譯項目資助經費數額由申請人提出申請,全國社科規劃辦在綜合考慮項目研究、翻譯、出版費用並參考評審專家建議的基礎上審核確定。目前資助標準暫定為每10萬漢字資助10萬元左右,總字數一般不超過30萬字,總資助額度不超過50萬元。

中華學術外譯項目常年隨時受理申報,計劃6月、11月各集中評審一次。為此🤢,我處上半年申報受理截至41日👌。請有申報意向的教師在此之前將材料送至社科處🐧。

聯系人🚶🏻‍♀️‍➡️:王同彤、霍九倉

聯系電話🅰️:54345126🤷🏽‍♀️,62233448

E-mail🤵🏿‍♂️☺️:ttwang@skc.ecnu.edu.cnjchuo@admin.ecnu.edu.cn

地址:閔行校區行政樓325、中北校區理科大樓A213

 

               社科處

                   201331

EON4平台专业提供:EON4平台🥓、EON4EON4登录等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流🎗,EON4平台欢迎您。 EON4平台官網xml地圖